✒«Секреты методики Айше».
А Вы знаете что слово «make» переводится не только как «делать», но и как «заставлять»? Только есть 1 маленький нюанс: после make не ставим to перед действием!
________________________________________________________________________________________________
Например:
1)✒ Родители всегда заставляют своих детей есть. — Parents always make their children eat.
2)✒ Я не заставляю тебя. — I do not make you.
3)✒ Он заставляет нас работать. — He makes us work.
4)✒ Она заставляет тебя ехать? — Does she make you go?
5) ✒Я заставил его найти работу. — I made him find a job.
?Пишите свои примеры в комментарии. И не забывайте: чтобы отработать тему, нужно написать 15 примеров.

Айше Борсеитова

Добавить комментарий